Feeds:
Yazılar
Yorumlar

Archive for Ekim 2009

Semra hanımın patikleri

Keçeden terlik/patik yapımı çok zor değil. Ancak şablon tekniğini bilmek lazım. Ayaklarımızın tabanını çiziyoruz, ve bütün kenardan 4cm ekliyoruz. Keçe küçüleceği için bu fazlalığı vermemiz lazım.

Şimdi bu “ayaklar”ı plastik brandadan kesiyoruz. Ve üç kat yün ile kaplıyoruz. Kenardaki fazlalıkları kuru kalacak şekilde bırakıyoruz. Sonra şablon büyüklüğüne kadar ıslatıp sabun ile okşuyoruz. Sonra içindeki havanın çıkışını gözlüyoruz. Sonra hepsini ters çevirip, kenarları kıvırıyoruz. Şimdi bu taraftan da döşüyoruz, ve gene ıslatıp sabunlayıp döndürüyoruz.

Keçeler sertleşmeye başlayınca, şablonu çıkarıyoruz. Açacağımız delik, nasıl bir patik istediğimize bağlı. Ve bütün terliği keçeleştiriyoruz. (3 değişik teknik ile olur, daha önce yazdığım gibi)

En son ıslakken ayağımıza giydirip, tam ayak şeklini veriyoruz. Şimdi yıkaması ve kuruması kaldı. Kursta bunları çok güzel yapıyoruz. Bir örneği fotoğrafta görebilirsiniz… Bu kursta yapılanlardan.

Deze “pantoffels” zijn door een cursiste gemaakt. We hebben eerst onze voet omgetrokken met potlood op een papier, en vervolgens een “voet” eromheen getekend die 4 cm aan alle kanten groter is. Deze hebben we in plastic uitgeknipt, en vervolgens gevilt. Om de juiste voetvorm te krijgen, heeft Semra deze om haar voet vormgegeven. (met warm water is dat niet onaangenaam:))

Read Full Post »

Bu pazar günü (1 Kasım) saat 10:00’dan 17:00’ye kadar Tünel’deki atölyede workshop yapıyorum. Gelmek isteyen veya bilgi almak isteyenler lütfen dignavanhoute@gmail.com adresine yazsınlar. Adres için www.susanat.com adresine bakabilirsiniz.

Read Full Post »

Keçe el çantası

Keçe el çantası

Keçeden çok değişik şekillerde çanta yapabiliriz. Keçe öyle güzel bir malzeme ki, dikiş olmadan oluyor. Bunu yapabilmek için en önemlisi ise bir şablon yapmak. Ben genelde plastik branda kullanıyorum, ve onu %40 büyük olarak istediğim şeklinde kesiyorum. Hiç bir sınır yoktur! Ancak kapaklı olacak mı, onu şablon keserken düşünmemiz lazım. Ona göre bir ek yapmamız gerekir.

Şablon yaptıktan sonra, çanta büyük ise, en az 3 kat yün ile kaplatıyoruz. Ve şablon ile keçe tekniği uyguluyoruz. Genelde tersten çalışıyorum, çünkü böylece yapacağım desen kaymadan durur.

Çanta keçeleştikten sonra, en son şeklini veriyorum. Ve istediğim şeklinde kurutuyorum.

Het voordeel van vilt is, dat je een tasje kan maken zonder te naaien. Door het gebruik van een sjabloon. Meestal werk ik “binneste buiten”. Eerst leg ik het motief, en dan de achtergrond wol. Als het gevilt is, draai ik het binnenste buiten. Zo verschuift mijn motief niet tijdens het vilten!

Read Full Post »

Kursiyerim yaptığı mantosu

Kursiyerimin yaptığı manto

Keçenin faydalı olduğuna hiç şüphem yok. Hem doğal bir malzeme ile çalışıyoruz, hem ellerimizle çalışıp gerçekten rahatlıyoruz.

Keçe yaparken iki boyut daha giriyor işin içine. Birincisi yaratmak. Biz keçeleri aldık, önümüze koyduk, ve şimdi ne yapacağımıza karar vermek kaldı. Bu yaratıcı proses içinde, ruhumuzu ortaya koyabiliriz. Önce düşünmemiz lazım. Hangi renkler bize uygun olur, nasıl bir tasarım yapacağız? Ve düşündüğümüz eser, gerçekten nasıl olacak? Burada içimizdeki bütün duyguları katabiliriz. Renkleri seçeriz, kompozisyon çalışırız, ve en önemlisi biz karar veririz.  Her yaptığımız parça kendimizden bir parçadır. Ben bu yüzden kurslarımda örnek ile çalışmamaya çalışıyorum. Çünkü kopya çekersek, kendimizi ifade edemeyiz.

İkinci bir boyut olarak ise, işin kendisi… Bütün keçe ile çalışanlar biliyorlardır, keçe yapmak zahmetli bir iştir. Önce tasarımımızı koyarız, ve sonra bu parça sevgi ile okşarız 🙂 Sanki bir yavru kuşu okşuyormuşuz gibi. Keçe tutmaya başlayınca artık meditasyon kısmı başlıyor. Sürekli aynı hareketlere devam ediyoruz. Keçeleşmesi için çok önemli. Bunu yaparken başımızı boşaltabiliriz. Sadece ritmik bir şeklinde ellerimizi, vücudumuzu çalıştırırız. Çalışmamızın sonunda artık atma, vurma, güç kullanma kısmına geliriz. İçimizdeki sinirimizi şimdi dışarı vurabiliriz. Ve güzel olan şu ki, eserlerimiz bu arada keçeleşir.  En son bölümde şekil vermek kaldı.

Kurslarımızda bu duyguları başka kursiyerlerle paylaşabiliriz. Hayat hikayelerimizi anlatıyoruz, ve başkalarınınki duyuyoruz. Bu duygu alışverişi bizi çok zenginleştirir.

Bu olayın bir parçası olabilmek  beni çok mutlu ediyor.

Deze gevilte jas is gemaakt door een cursiste van mij. Ik ben trots dat ik een deel mocht uitmaken van dit creatieve proces. Het vilten werkt voor veel cursisten als een therapie. We lachen samen veel, maken mooie dingen, en kunnen onze emoties kwijt in ons werkstuk. Vaak is het resultaat een uitdrukking van onze ziel, door de kleuren die we gebruiken, de compositie die we maken, en het proces van het vilten zelf. Dat heeft een meditatieve werking, door het herhalen van dezelfde bewegingen.

Read Full Post »

keçeden halat çalışması

keçeden halat çalışması

Şu anda Darüşşafaka okulunda çalışmaktayım. Bir senelik program yaptım, ve programımda çocukları hoşlarına gidecek eserler yaratmaya çalıştım. Hem kullanabilecekler, hem eğlenebilecekler.

İlk derste top yapmayı öğrendik. Şimdi bütün çocukların bir topu oldu. Umarım bunu yakın bir zamanda çocuklarımın okulunda yapabiliriz.

Benim oğlum okulda oynayamadığını söylüyor. Futbol pek sevmez, ama ip atlamayı ve başka oyunları hoşuna gider. Ben küçükken neler oynardık, hazır oyuncakları gerek olmadan… Öğretsek iyi olur, hem de oynayabilmek için oyuncaklar kendimiz yapsak, harika olur.

Çocuklarla beraber oyuncak yapsak, onlara daha çok değer verecekler. Ayrıca keçe yapımını öğreniyorlar, ve nasıl oyunlar yaratabiliriz, fikir üretecekler. Her şeyi hazır olarak önlerine koysak, sanırım bu yetenekleri yitirecekler…

İp atlamak için, uzun iplerle bir halat yapabiliriz. Küçük toplar, jonglör toplar yapılabilir. . . Bu olabileceklerden birkaç örnek.

Bunları yapabilmek için çok az malzeme ihtiyacımız olacak. Ve sınıf olarak bunları yapsak, güzel bir grup çalışması olur.

Read Full Post »

karışık keçe tekniklerle yapılan süsler

karışık keçe tekniklerle yapılan süsler

Kuru keçe için motif bulmak çok zor değil. Hazır kalıplar satılıyor. Onlarla beraber çok kolay bir şekilde motif yapılabilir. Alttaki kumaş yumuşak bir cinsten olmalı lazım ki, iğnemiz kırılmasın. Yünlü kumaşlar çok kullanışlı. Çarşamba günü Crafturk’ü ziyaret ettim, orada bütün kalıplar, iğneler, fırçalar vesaire satılıyor. www.crafturk.com ‘a bakabilirsiniz.

Başka bir yöntem ise, kendimiz bir motif çizeriz. Onu kendinden yok eden kalemlerle çizebiliriz. Ve yünleri ona göre iğne ile tuturabiliriz. Bu biraz daha serbest bir çalışma olur. Düz motifler üzerinde 3 boyutlu motifler de ekleyebiliriz. Bu çok değişik bir hava verir.

Etrafımızdaki sevdiğimiz motifler de transparan bir kağıt ile çizebiliriz. Bende bir Türk motifleri kitabı var. Orada çok güzel örnekler var. Adolf Born diye bir sanatçıyı da çok beğeniyorum. Onun resimleri de çok renkli ve eğlenceli. Yani, beğendiğimiz herşeyi bir transparan kağıt ile çizip, kumaşa aktarabiliriz.

Kuru keçe tekniğinde kenardan başlayıp içeriye doğru çalışmak daha doğru olur. Ancak küçük noktalar, veya küçük çizgiler ortadan daha iyi yerleştirebiliriz. İğneyi defalarca aynı yere batarsak küçücük bir nokta bile yapabiliriz.

Het is niet zo moeilijk om een motief te vinden om te naaldvilten. Er zijn kant en klare sjablonen. Maar van moosgummi kunnen we ook zelf sjablonen maken. Deze beestjes gemaakt, door nat vilt en droog vilt te combineren. Vooral de tekeningen van mijn dochter zijn heel leuk om als motief te gebruiken. Een voorbeeld daarvan zal ik de volgende keer laten zien.

Read Full Post »

http://ahsapoymaciligi.blogspot.com/2009/03/kece-sanat-kece-sanat-ustas-mehmet.html

Read Full Post »

Older Posts »

%d blogcu bunu beğendi: